日本人太鸡贼了。滨崎步那件事已经说了是假的,但很多人依旧不相信。甚至滨崎步本人也觉得她自己委屈了,于是就发了一条ins。她是这么说的:虽然有14000个空座位,但她感受到了来自世界各地的助教们的热爱,并说这是她最难忘的演出之一。诶——重点来了。稍微细心一点的朋友会发现,在这条ins底下,有一个日语的tag,上面写了「ランスルー」。刚有人提到这一点。于是我也尝试着翻译啊翻译,始终找不到这个日语是什么意思。然后我又让AI帮我翻译了一下,也是没给我答案,它只告诉我这可能是某个活动的名称。直至我让豆包给我分析了一下。豆包是这么说的:「ランスルー」(兰斯鲁)是日语外来语,源自英语的run-through。反正意思就是说,在演唱会或者舞台表演的语境中,这指的是按照正式演出的流程完整走一遍的彩排。注意,是彩排,不是正式演出。然后这种彩排不会像正式演出那样全程全力表演,主要就是梳理流程、核对环节衔接。也就是说,滨崎步当天那场演出就不是正式演出,单纯只是彩排。你看,她也知道自己并没有正式演出,所以压根就不算什么「中场被停止她的演唱会」,也不是「取消她的演唱会」。但她却在装傻充愣带节奏,你就说这鸡贼不鸡贼。并且这个谣言当天经过某个用户拍下来说「滨崎步被取消了演唱会,且独自一个人唱完了所有的歌曲」,这就导致一大群人说什么「这就是契约精神啦」「这就是专业啦」。好家伙,这就是一场精心策划的日式认知作战:不主动、不拒绝、不负责,但利润和口碑全都要。在国内这就叫「绿茶」,核心都是让玩家自己投入情感成本,自己完成感动流程。等真相曝光,人家两手一摊:「我没说那是正式演出啊,tag都标了是彩排,你们自己理解错了。」所以我一直在说,那些吹捧「契约精神」的,本质上是被日式话术驯化了。他们看到的不是事实,是他们想看到的「敬业精神」。他们嘴里喊的「契约」,其实是单向的——他们要求艺人必须「敬业」,但对艺人是否诚实、是否尊重观众知情权,却绝口不提。这种双标,和日本在历史问题上的表现如出一辙:要求别人「宽容」,自己却「铭记」;要求别人「放下」,自己却「坚持」。某些人这种「自我感动式」的崇拜,恰恰是日本文化输出最想达到的效果。它不直接告诉你「日本好」,而是给你个模糊形象,让你自己填入美好想象。动漫里的「匠人精神」、日剧里的「职场礼仪」、偶像的「努力人设」,全是这个路数。你以为在欣赏文化,其实是在给自己打思想钢印。等钢印打牢了,就算事实摆在眼前,你也会自动过滤,选择继续相信。你看,现在真相出来了,那些当初热泪盈眶的呢?一部分装死,一部分转进「就算是彩排也很敬业」,还有一部分直接攻击揭露者「不懂欣赏」。总而言之,在他们的认知里,偶像没错,日本文化没错,错的是揭穿谎言的人。这种思维,就是被深度养殖后的典型症状。他们只接受投喂,不允许被质疑。这些人太典了。这种「小事大作」的舆论操作,本身就是日本国际形象工程的一部分。一个彩排能炒成国际热点,背后没有推手可能吗?某些双面人,把「滨崎步被欺负了」的叙事炒到飞起。等真相出来,他们已经销号跑路了。这种模式,和当年「日本马桶水能喝」「日本小学生负重30公斤越野」的谣言异曲同工。都是先制造个「日本完美」的靶子,让一帮人自我感动,集体反思「我们差在哪」。等谣言被戳破,只留下一群被愚弄的傻子在风中凌乱,然后,继续等待下一个「日本神话」来投喂。






