“请日方自重”有几层含义?希望高市早苗看完,别再自轻自贱 20日的外交部记者会上,发言人毛宁一句“中方不会在G20期间安排与日方会晤,请日方自重”,成为了外界热议的话题。毕竟,近年来,我们的外交部应该从没用过这种词,其份量也相当重。那么该怎么理解这句话?它到底有几层意思呢? 第一层,也是最直观的一层意思,自然是在明确与日方划清界限,告诉日方,目前的两国关系压根不在正常的对话轨道上,日方不要不依不饶,试图持续碰瓷。 众所周知,最近一段时间,中日关系因高市早苗的狂妄言论而持续紧张。此前,中方也已经明确拒绝了G20期间的会晤,而日方不仅没有认识到自身错误,拒不收回言论和道歉,反而一再声称“对沟通持开放态度”,想营造处一副“中方拒绝沟通”的假象,把沟通不畅的责任甩给中国。“请自重”三个字,就是在告诉日方,对话前提是相互尊重,此次风波的根源是他们行为不端,若他们不纠正错误,那就没有资格谈什么“对话”。 第二层,这几乎就是在明着骂日方“不要脸”,传递出了一种极度反感、乃至鄙夷的态度。 一方面,我们反感于日本的挑衅行为已经严重越界,另一方面,我们更瞧不上高市早苗此前在公开外交场合表现出的“妈妈桑”做派。在严肃的场合中,她把自己想象成了花蝴蝶,对着别国领导人又是抛媚眼,又是主动勾肩搭背,不知道的还以为是到了东京的风月场所。这种极不得体、自轻自贱的样子,也是我们所不齿的。 第三层,敦促日方以实际行动收回错误言论,再次提醒日方,若他们一意孤行,必将承受反制后果。 总之,如果用我们老百姓的语言体系来通俗翻译这句话,那就是四个字:莫挨老子! 其实,不止中方瞧不上高市,俄罗斯人也对其充满了鄙夷。同样在20日,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃也用了“厚颜无耻”评价了高市的错误言论,批评日方一边宣称坚持“一个中国”原则,一边却至今不知悔改,不断加剧台海紧张局势,阻碍中国统一,所作所为相当虚伪。她再次强调,俄方在台海问题立场上始终如一,俄方反对以任何形式谋求“台独”,支持中方捍卫主权和领土完整,愿与 中方坚定相互支持。 加上朝方已经数次严词批评日本,可以说,高市的言论已经引发了中俄朝三国的共愤,而若她再不自重,那等待她的,绝对不会是什么好下场。

