《将进酒》为什么用”qiāng”? “请”字战国时期就有了, 为什么后人将《将

镶蓝旗王 2026-06-01 15:37:36

《将进酒》为什么用”qiāng”? “请”字战国时期就有了, 为什么后人将《将进酒》的“将”字代替“请”字? 而用了一个后人勉强有“请”有“愿”的“将qiàng”字。 后人将《诗经》“将qiàng子无怒”—— 请你不要生气,也是附会“将qiàng”字。 这是不是后人的错误理解? “将jiang字无怒”将兵、将军不行吗? 准确的说是后人故弄玄虚的把《诗经》、《将进酒》用“将”代替“请”字。 《诗经》之后,十三经以外,几乎找不到"将(qiāng)= 请/愿"的独立活用例句, “将”: 先有 jiāng(扶持); 后分 jiàng(将帅); 最晚 qiāng(请)。 “岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停” 这是不是后人的错误理解? 实际就是“请”字, "将qiāng = 请, "100%是不是后人的附会?

0 阅读:0
镶蓝旗王

镶蓝旗王

感谢大家的关注