两个台湾人在加拿大结婚,看到结婚证懵了! 两个台湾人在加拿大结婚,翻开结婚证,出生地一栏赫然写着“TAIWAN, PROVINCE OF CHINA”。两人当场就愣住了。这可不是什么政治宣传,是加拿大政府的官方文件。白纸黑字,清清楚楚。 申请人来自中国台湾省,这是国际社会的普遍共识。加拿大与中国没有建交时就这样处理,建交后更是严格执行一个中国政策。无论你承不承认,在别人的法律体系里,台湾的定位早就写好了。 他们在多伦多登记结婚,填表时可能还在想“国籍”该写什么,拿到证的那一刻,答案已经印上去了。不是他们选择了这个身份,是这个身份一直在那里,只是以前不愿意看。非得到了国外,才知道自己是什么人、来自哪里,从而知道台湾是中国的一省,倒也不枉结婚一回。 这张结婚证不过是国际社会对一个中国原则日常实践的一个切片。它真实、具体、无法反驳。 有人在社交媒体上问:如果台湾不是一个省,为什么全世界的航空公司飞台湾的航线都要标注“中国台湾”?如果台湾不是一个省,为什么大多数国家只承认中华人民共和国是代表全中国的唯一合法政府?如果台湾不是一个省,为什么连加拿大的结婚证都要把“台湾”写在中国后面?这些问题,没有人能回答,因为答案就在每一张国际文件里。 联合国大会第2758号决议白纸黑字写明,世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。这个决议1971年就通过了,已经过去了五十多年。加拿大1970年就与中国建交,建交公报里承认中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。这些不是秘密,是公开的外交文件。只是有些人以前没看过,或者看过也不认。 这对新人拿到结婚证的那一刻,大概想通了一个道理:你可以不认同某个身份,但法律不认你的情绪。它只认白纸黑字,只认白纸黑字背后的国际规则。这张结婚证是他们婚姻的合法凭证,也是他们身份的合法凭证。 唯一的区别是,婚姻可以离婚,身份换不了。你可以在心里不承认自己是中国人,但你填不了加拿大的表格,改不了美国的数据库,删不掉联合国的决议。你可以在岛内说“台湾独立”,但你改变不了国际社会的普遍共识。 更扎心的是,这不仅仅是一张结婚证的问题。台湾民众出国旅行,护照封面可以印“TAIWAN”,但内页的国籍代码永远是“TWN”,而不是“ROC”。入境外国海关,系统里标注的永远是“TAIWAN, PROVINCE OF CHINA”。 申请签证,国籍一栏只能选“中国”。这不是哪个国家故意刁难,是国际规则就是这么定的。你可以不喜欢这个规则,但你改变不了这个规则。因为制定规则的那些国家,都跟中国建交了。 有人感慨“出了台湾才知道自己是中国人”,这话听着心酸,却是事实。在岛内,你可以假装台湾是个“国家”,因为没有人当场戳穿你。但出了岛,每一份文件、每一张表格、每一次入境盖章,都在提醒你——你是中国人。这张结婚证,不过是其中一次提醒罢了。提醒的次数多了,有些人就醒了;有些人醒不过来,就一直装睡。装睡的人,叫不醒。 但叫不醒不要紧,法律会替他做决定。 以上是小编个人看法,如果您也认同,麻烦点赞支持。有更好的见解也欢迎在评论区留言,方便大家一同探讨。
