逛豆瓣经常会留意到同一本书在不同年代不同版本下的评分的不同。很微妙的事。比如一本

李逾求 2026-05-22 12:04:11

逛豆瓣经常会留意到同一本书在不同年代不同版本下的评分的不同。很微妙的事。比如一本书在几十年前,上万人打到平均分 8 分多,一晃到了近几年,忽然跌到 7 分甚至 6 分,打分的人也很不少,因此可以相信它的公正性。但是为什么会有如此大的差别呢?版本,译本,装帧设计等肯定是一个原因,但不是最主要的原因。结合具体的评论来看,大致上有如下原因:1,逻辑不同国家、民族、文化、年代等流行的类型小说,它们形成的默契是不一样的。默契更深,对逻辑的要求越低,因此有很多的“一时之选”,但年代越往后,读者越不能接受那么深默契和低逻辑。你不能要求他们建立那种默契,就好像出生在 70 后的人当年吃一包方便面喝一杯可乐就是至高享受,10 后的人获得同样的快乐阈值可能得花 1000 块才能得到。当年的小说少,默契有被动接受的部分,现在小说无限量续杯,应有尽有,他们已经不太需要与什么建立被动默契了。2,价值观这是体现较多的。主要是表现在女性角色身上,比如爱情,家庭等。比如有本国外科幻名著,二十年前普遍赞美为主,二十年后,围绕对女性的定位等,相当多的“口诛笔伐”。武侠小说也面临着同样的问题,比如金庸小说中的女性角色。3,文学性文学性才是一本小说能否流传下去的金线,只有极少数小说可以跳脱出这个局限,比如大仲马的《基督山伯爵》,它的“文学性”不够,但是“类型文学性”很强,建立了一种审美范式,因此不被定义,但有了定义权。但大部分小说无法得到豁免的。要时间上流传下去,空间上流传开来,类型行之外,还是需要文学性,比如松本清张、阿加莎·克里斯蒂、斯蒂芬·金、厄休拉·勒古恩等。4,门槛阅读需要门槛。读者往往会以“看懂”为基本分界线。看得懂又觉得好的,就值得高分,看不懂的,不会觉得是自己的问题,而是觉得是作品的问题。当然这也不是坏事。

综合起来,就使得小说的不同版本在不同年代面对不同读者时,往往获得截然不同的评价。真正数百年不衰不朽的,进入万神殿的,只有那些流传至今的“经典”。荷马、但丁、莎士比亚、曹雪芹、巴尔扎克、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫……

0 阅读:0
李逾求

李逾求

感谢大家的关注