每日一片 《局外人》(2025)高产又高质的弗朗索瓦·欧容虽已年近六旬,但依然保持着每年一部电影,且类型绝不重样的神奇活力。去年入围威尼斯主竞赛单元的新作,他首次尝试改编文学名著,将诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪的成名作搬上了大银幕。
当年读完这部小说的过程中,我感觉自己的灵魂也像主人公默尔索一样被渐渐抽离,最后似乎是悬于空中俯瞰着掩卷怅然若失的自己。无须跌宕的剧情,隽永的文字自有蚀心之力,非电影艺术中不断流淌的声画介质可比。所以,加缪原本被我视为最难被电影化的作家之一。名著改编本就是许多大导演的滑铁卢,早已功成名就的欧容敢于选择加缪的作品,单是这份勇气就值得我倾佩。
看完全片之后,敬意升级为拜服,而且是五体投地。欧容的电影版几乎完全忠于原著,却又最大程度地规避了对原文的直接引用。旁白、独白这些粗浅手艺一概不用,书中的情绪和氛围,完全用画面和表演进行视觉化呈现。如此精准,如此细腻,让我仿佛瞬间穿越到了书中描绘的阿尔及尔,代入了那具似乎没有灵魂的躯壳。
以现今电影工业之强,重现一座大半个世纪前的城市并不难。但要将一个抽离于一切世俗情感的精神世界,通过电影语言进行外化,我很难想象有人能比欧容,以及他选择的男主本杰明·瓦赞做得更好。
“今天妈妈死了,也可能是昨天,我不知道。”小说中这句著名的开场,寥寥十余字,就清晰勾勒出了默尔索的麻木心境。对于电影导演来说,他本可以让角色直接念出这句台词,但欧容并没有。他构建起了一个没有色彩的世界,引导瓦赞用没有表情的表情,把那位“局外人”的内心生生演了出来。你甚至能在冷感的黑白画面里,真切感受到北非夏日里黏腻灼热的空气。这真的是我能想到的,对文学作品最高级的电影改编。
一次高难度的挑战,欧容交出了满分答卷。
曾有人对我说,我很像小说《局外人》里的那个主角。我时常疑惑,这个评价到底是褒是贬。看完电影《局外人》之后,我终于确信这是一份褒奖,而且,是我最中意的褒奖。(9.0/10)
佳片奇遇季








