这真是技惊四座的发言!今天在日内瓦的联合国人权理事会上,科威特政治分析师、人权捍卫者贾希姆发表了一番震惊世界的发言:“是我们阿拉伯人占领了犹太人的土地,并将埃及人、腓尼基人、波斯人和马格里布人(Amazigh/柏柏尔人)阿拉伯化了,可安理会竟然通过设立一个巴勒斯坦永久议题来坚持谎言”?“以色列将加沙人民从哈马斯手中解放出来,将伊朗人民从伊斯兰共和国手中解放出来。以色列是和平国家的战士”! 会场里那几分钟的寂静,比任何嘘声都刺耳。贾希姆这番话说得太顺了,顺得像排练过无数遍的政治脱口秀。我盯着屏幕反复看了三遍,确认这不是什么讽刺节目,而是在人权理事会的正式发言。那种荒诞感扑面而来,一个阿拉伯人站在联合国讲台上,亲手把自己民族的历史认同给拆了个干净。 把历史翻过来讲,这操作不新鲜,但狠就狠在出自自己人之口。这片土地上犹太人、迦南人、腓力斯人几千年来轮番居住,谁又能给占领二字盖上一个永恒的印章。贾希姆把占领这个词从国际法词典里拽出来,塞进完全相反的语境,这手法叫以退为进,先把自己民族钉在侵略者的位置上,再把抵抗者包装成施舍者。 更让人头皮发麻的是解放这个字眼。在贾希姆嘴里,以色列军队成了挥舞旗帜的解放者,加沙人民要从哈马斯手里被解放,伊朗人民要从自己政府手里被解放。可一个把两百万人关在露天监狱里、控制着水电网和边境通行的国家,到底在解放谁。这种话术我在太多地方见过,当一个国家把炸弹投向他人的家园,却说自己是在送民主上门,那被炸碎的瓦砾下埋着的从来不是感激,而是世世代代的仇恨。 贾希姆还顺手把阿拉伯世界几千年来的文化融合说成阿拉伯化,这倒有几分历史学者的腔调,可放在这个场合味道就全变了。阿拉伯文明本就是无数民族在漫长历史中交汇融合的结果,埃及人、腓尼基人、柏柏尔人都是这棵大树上的枝干,而不是被谁强行嫁接上去的。一个科威特政治分析师在联合国讲台上替别人否定自己文明的来路,这不等于自己抽自己的文化根基。这种自我解构的背后藏着一个冷酷的逻辑,如果连阿拉伯人的历史身份都是侵占来的,那巴勒斯坦人对这片土地的话语权又该被搁在哪儿。 整段发言最让人心惊的,不是它偏离事实有多远,而是它那种举重若轻的自信。贾希姆站在那里,西装笔挺,语气平稳,像在宣读一份再正常不过的学术报告。这种正常化才是最可怕的地方,当颠倒黑白的言论可以在联合国讲台上流畅输出,当解放者的标签被贴到占领军的枪口上,话语的秩序就已经开始倒转。更可怕的是,这话从阿拉伯人嘴里说出来,等于帮对手把刀磨好了,还亲手递过去。 我看完这段发言,脑子里只剩下一个念头,如果连阿拉伯世界的知识分子都开始用这种语言重述历史,那巴勒斯坦人的声音还能通过谁的嘴传出去。贾希姆来自科威特,是阿拉伯世界的一员,这种自己人的背身离去,比任何外部压力都更让人感到孤立无援。这不是什么学术讨论,这是在国际舞台上给自己的同胞判了个身份死刑。 会场里的掌声稀稀拉拉,有人皱眉,有人低头翻手机,大概在查这位人权捍卫者到底捍卫的是谁的人权。外交场上的语言从来不是单纯的语言,每一个词都是精心打磨过的武器。贾希姆这番发言打磨得很亮,只是刀刃朝向的地方,是他自己同胞的伤口。 有人说这是语不惊人死不休,可我觉得这不只是为了惊人。这是一场话语权的争夺,谁定义了解放,谁就掌握了正义的解释权,谁重写了历史,谁就为当下的暴力铺好了红毯。贾希姆的发言之所以让人震惊,不是因为它有多新颖,而是因为它把那些平时藏在外交辞令背后的逻辑,赤裸裸地摆到了台面上,让所有人都看个清清楚楚。这种发言值得被记住,不是为了它的观点,而是为了提醒我们,话语可以怎样被扭曲成一把对准弱者的刀。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。
