联合国这番操作,实在让人难以理解。拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方语言当空气。一场全球直播的反恐通报会,副秘书长轮番用四种语言发言,唯独跳过中文,全程一字未提。 很多人可能不清楚,中文在联合国的官方地位,从来不是附加选项,而是写进国际法的法定权利。早在1945年联合国成立之初,中文就和英文、法文、俄文、西班牙文一同被确立为联合国六大官方语言,阿拉伯文后续也加入其中。1973年,联合国大会正式通过决议,将中文列为大会和安理会的工作语言,这意味着在联合国所有正式会议、官方文件、公开通报中,中文都必须和其他语言享有完全平等的待遇,这是所有成员国都必须遵守的基本规则,不是可执行可不执行的建议。这场面向全球直播的反恐通报会,属于联合国最高规格的正式公开活动,本应严格落实多语种平等播报的要求,可现场的操作,却直接把这条铁律抛在了脑后。 中国在联合国体系里,从来都是负责任、守规则、肯担当的大国。在会费缴纳上,中国多年稳居联合国第二大会费出资国,常规会费分摊比例超过20%,缴纳金额常年位居前列,而且常年做到足额按时缴纳,没有任何拖欠。联合国的日常办公、会议开展、全球行动推进,都离不开各个成员国的会费支持,中国作为核心出资国之一,为联合国的正常运转提供了实打实的资金保障。除了会费,中国在联合国框架下的维和行动、人道援助、反恐合作、气候治理等多个领域,都投入了大量人力物力,派出维和人员数量在安理会五常中位居第一,积极参与全球反恐情报交流、行动配合,为国际社会的安全稳定付出了实实在在的努力。联合国在需要资金支持、需要大国出力的时候,从不会忽略中国的贡献,可到了正式会议上,却连最基本的语言平等都不愿兑现,这种前后不一的做法,实在让人难以认同。 这场反恐通报会的针对性尤为明显,副秘书长在发言过程中,依次使用英语、俄语、法语、西班牙语进行通报,四种语言流畅切换,流程安排得十分规整,足以证明这是提前规划好的流程,绝非临时的工作失误。如果是疏忽,不可能恰好漏掉中文,不可能在多种语言中精准跳过唯一的东方官方语言。中文是全球使用人口最多的语言,覆盖全球十几亿人口,随着中国国际影响力不断提升,中文在国际交流、贸易往来、文化沟通中的作用越来越重要,联合国作为最具权威性的国际组织,本该主动尊重多元语言文化,主动维护所有成员国的平等权益,可这次的操作,却是在公然打破自己倡导的公平原则。 我们一直支持联合国在全球治理中发挥核心作用,也始终恪守联合国宪章的宗旨和原则,认真履行作为安理会常任理事国的责任。但责任和权利从来都是对等的,没有只要求履行义务、却刻意剥夺合法权利的道理。中国按时足额缴纳会费,积极参与全球事务,是出于大国担当,是对国际秩序的维护,不是为了在正式场合被区别对待。联合国一边享受着中国提供的各项支持,一边在全球直播的会议上无视中文的法定地位,这种双重标准,不仅伤害了中国的合理权益,也伤害了全球十几亿中文使用者的情感,更直接消耗了联合国自身的公信力。 国际机构的权威性,从来不是靠口号喊出来的,而是靠一视同仁的公平态度、言行一致的做事风格建立起来的。联合国一直强调多元、平等、包容,强调尊重所有国家的主权和权益,可实际行动却与宣传理念相悖。语言平等看似是小事,实则是国家地位、国际权益的直接体现,连官方语言的基本平等都做不到,又如何让人相信其能在国际事务中做到公平公正?中方代表在现场及时提出合理诉求,态度理性克制,只是在维护自身的法定权益,只是在要求联合国遵守自己制定的规则。 这种区别对待的行为,放在任何一个国家身上,都无法被接受。中国不惹事,但也绝不怕事,我们愿意为国际社会贡献力量,也绝不会容忍自身的合法权益被漠视。规则面前人人平等,国家面前更无高低之分,缴费时看重中国的实力,发声时忽视中国的位置,这种双标行为既不合规,也不得人心。国际社会看得清清楚楚,一个公平合理的国际秩序,容不下这种选择性忽视,更容不下这种功利性的区别对待。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

