🌙联合国这吃相,属实有点难看了。拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方语言当空气,一场全球直播的反恐通报会,副秘书长轮番用四种语言发言,唯独跳过中文,全程一字未提。 这场反恐通报会是联合国的正式会议,还是全球直播,按理说,作为官方语言之一的中文,理应被平等对待,就算副秘书长本人不会说中文,也应该有相应的安排,至少在发言中提及中文,或者通过翻译传达相关内容。 可实际情况是,祖耶夫全程切换英语、俄语、法语、西班牙语四种语言,每一种语言都表达流畅,没有丝毫卡顿,却对中文视而不见,全程没有一句相关表述,哪怕是简单的问候,也没有涉及中文。 更让人觉得不舒服的是,联合国之所以能正常运转,开展各类国际活动,离不开各个成员国缴纳的会费,而中国,一直是联合国的第二大会费缴纳国,常年缴纳巨额会费,实打实的真金白银支持着联合国的各项工作。这些会费,来自中国的纳税人,每一分钱,都是中国对国际社会责任与担当的体现。 中国不仅按时足额缴纳巨额会费,还一直积极履行大国担当,主动参与联合国组织的各类维和、反恐、人道主义救援等活动,为全球和平与发展贡献自己的力量。 在反恐问题上,中国更是立场坚定,坚持对恐怖主义“零容忍”,积极配合联合国的反恐工作,分享中国的反恐经验,提供相应的支持,为全球反恐事业付出了不少努力。 可就是这样,联合国拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式的全球直播会议上,忽视中文的存在,把中国的官方语言当空气。 要知道,这场会议是全球直播,全世界都在看着,这样的做法,不仅是对中文的不尊重,更是对中国这个负责任大国的忽视,也违背了联合国倡导的六种官方语言平等使用的原则。 有人或许会替联合国辩解,说祖耶夫可能不会说中文,所以才没有使用。这个理由根本站不住脚,联合国作为全球最具代表性和权威性的政府间国际组织,人才济济,里面不乏精通六种官方语言的工作人员,作为代理副秘书长,就算本人不会说中文,也完全可以提前安排翻译,或者在发言中提及中文,这并不是什么难事,关键还是有没有足够的重视。 而且,这并不是中文第一次在联合国被忽视。之前就有中国代表在联合国相关会议上发言,指出中文作为世界上使用人数最多的语言,在联合国的文件、出版物、网站等方面,并没有得到平等对待,很多联合国部门的中文网站内容有限,更新不及时,和英文网站的差距很大,这些问题,中国代表也曾多次提出,却一直没有得到很好的解决。 这次反恐通报会上的疏忽,并不是偶然,背后反映出的,是部分联合国官员对中文地位的忽视,也是国际舞台上语言霸权的一种体现。 虽然联合国在制度层面倡导多语言平等,但在实际工作中,英语依然占据主导地位,其他官方语言的使用,往往会被忽视,这种情况,不仅存在于联合国,在不少国际组织中都普遍存在。 值得一提的是,在这场会议上,中国常驻联合国副代表孙磊大使,并没有当场提出激烈抗议,而是在完成中方正式发言后,语气温和却态度坚定地提醒祖耶夫,期待他下次也能用中文通报,祖耶夫听完后,笑着点了点头,表示认可。 孙磊大使的回应,既点出了问题,又没有让对方陷入尴尬,展现了中国的大国风范,也重申了中文理应得到平等尊重的立场。 中国缴纳巨额会费,履行大国担当,并不是为了讨好谁,也不是为了换取什么特殊待遇,只是希望能得到应有的尊重,希望中文作为联合国官方语言,能真正被平等对待,希望中国的声音,能被世界清晰听到。 联合国的宗旨是维护国际和平与安全,促进国际合作与发展,而这种合作与发展,前提应该是平等与尊重,不能因为国家的不同,就区别对待,更不能忽视某个大国的合理诉求。 现在,这场会议的直播片段已经流传开来,很多人都注意到了中文被忽视的细节。 联合国作为一个国际组织,本该是公平、公正、平等的象征,可这次的做法,确实有点让人失望,也难免让人觉得,联合国的“吃相”有点难看,拿着别人的支持,却忽视别人的感受,忽视别人的合法权益。 中文的国际影响力,正在不断提升,现在已经成为多个国际组织的官方语言,越来越多的国家和人民,开始学习中文、使用中文,中文已经成为沟通中国与世界的桥梁。联合国既然接受了中国的支持,就应该尊重中国的语言和文化,尊重中文的官方地位,而不是视而不见、敷衍了事。 这场看似微小的疏忽,背后牵扯的是平等与尊重的问题。大家不妨来说说,你觉得联合国这次在反恐通报会上跳过中文,是无意的疏忽,还是刻意的忽视?

