你见过最差的翻译是什么

真益搞笑 2026-01-04 01:58:07

你见过最差的翻译是什么

0 阅读:181

评论列表

凡星伴月

凡星伴月

4
2026-01-08 18:32

信达雅……老外的那点点……文学艺术性都是中国的翻译给提上去的。直接看原文……糙

闪锌与水铟

闪锌与水铟

4
2026-02-20 12:09

有一说一 佛罗伦萨是佛罗伦萨,firenze意大利语念几乎就是翡冷翠,ze的音翻翠简直完美。信达雅不说满分也差不多了,谁都是见了译名才见到翡冷翠这三个字,谁还会联想到是一种翡翠呢。对着Florence看当然觉得瞎编。虽然这种译法现在不用,但是德意志、法兰西、希腊这种早一点的译名都是非常能从原本的语言反映读音的

神之手

神之手

3
2026-01-05 17:07

甘地到底暴力了吗?

天狼星用户xxxxxx

天狼星用户xxxxxx

1
2026-01-04 13:54

射击之星

远苼

远苼

1
2026-03-25 04:42

我感觉像是人间失格啊女生徒啊之类的照搬原文汉字不根据中文特点进行本土化的译名都挺烂的,感觉有点偷懒,不过只是个人观点……

真益搞笑

真益搞笑

感谢大家的关注