果然巴基斯坦成为美国-伊朗调解人后,印度方面酸出味儿了。 印度外长苏杰生发话,称印度才不是如同巴基斯坦那样的“皮條客”。 “Dalaal”在印地语里一般是贬义的中间人/打桩模子的意思。在正式场合如此形容他国,这根本不算是“外交努力”,而是没有安全感的爱哭鬼,酸葡萄的味道都溢出演讲稿了。 要不是印度在战争开始前后,自己玩两面三刀成为全球知名骑墙人和背刺王,调解人这个角色本来就是印度的。

果然巴基斯坦成为美国-伊朗调解人后,印度方面酸出味儿了。 印度外长苏杰生发话,称印度才不是如同巴基斯坦那样的“皮條客”。 “Dalaal”在印地语里一般是贬义的中间人/打桩模子的意思。在正式场合如此形容他国,这根本不算是“外交努力”,而是没有安全感的爱哭鬼,酸葡萄的味道都溢出演讲稿了。 要不是印度在战争开始前后,自己玩两面三刀成为全球知名骑墙人和背刺王,调解人这个角色本来就是印度的。

作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章