央视记者孔琳琳发文引发热议,起因是她在工作中发现,大量驻华的外国记者不会说中文,

青橘小罐 2026-03-12 18:53:46

央视记者孔琳琳发文引发热议,起因是她在工作中发现,大量驻华的外国记者不会说中文,会说的工作场合也坚持不说,为了配合他们,召开会议时还要专门花钱请翻译。 可能的有人会说,人家是外国人,中文不好很正常,请个翻译也没什么大不了的。但是,这事还真不是“正常”的事。 咱们先捋捋,这些记者你是来中国工作的,又不是旅游的,是要长期待在中国,每天接触的都是中国人、中国事,连最基本的中文都不学、不用,可能吗? 你要是不会,那你日常在中国的咋办,随时带个翻译?还是你两边跑,工作在中国,生活回自己国家,这显然不可能。 那他们就不是“不会”的问题了,是故意摆谱,甚至可以说是一种不尊重。 你在中国的土地上,你写的是中国的新闻,你却连中国语言都不会,到底是来做报道的,还是来当“大爷”的? 有人可能又会抬杠,说英语是国际通用语,用英语也没毛病。可问题是,这里是中国,不是其他国家。 咱们去国外工作,一向都是主动学当地语言,尊重当地的习惯,为什么那些外国人到了中国就可以搞特殊? 更关键的是,这些请翻译的钱,可不是大风刮来的,说白了就是老百姓的税钱,凭什么要花在这些故意“装不会”的人身上? 这件事的本质,根本不是语言问题,是尊重问题,是规则问题。长期驻华的记者,你拿着中国工作签证,在中国工作,却不愿做最基本的融入,连尊重中国语言与规则都难以做到,这般行径,着实有悖常理。 咱们也不是让他们中文达到多高水准,起码能用中文处理日常工作。可有些人明明有能力,却故意不用,这分明是逼我们额外花钱去迁就他们,这种不行。 可能还有人觉得没必要,不就是说句话的事。但你仔细想想,这些记者是报道中国的窗口,他们连中文都不愿意用,怎么能真正了解中国?怎么能把中国真客观的呈现给世界。 大概率是带着偏见来的,连语言都不愿意融入,又怎么会愿意去理解中国的文化和国情?到最后,报道出来的东西,难免会失真、有偏颇。 孔琳琳说得对,你是在中国长时间工作的就是要用中文工作,这能让你更好的了解中国。 这也不是什么很难的要求,是最基本的。就像我们去国外工作,不会当地语言,人家也不会给我们工作机会,凭什么到了中国,就要降低标准? 这件事能引发热议,说明大家心里都有计较。我们一向是开放包容的,也欢迎外国记者来中国报道,但欢迎的是真心想了解中国、尊重中国的人,而不是那些拿着特权、摆着架子,连中文都不愿意说的“特殊分子”。 花着中国人的钱,还不尊重中国人的语言,这样的记者,真的没必要惯着。 说到底,这不是语言之争,是尊重之争,是规则之争。在中国,你就要守中国的规矩,尊重中国的语言和文化,别拿着特权当理所当然,不然,终究会被大家所不齿。

0 阅读:1
青橘小罐

青橘小罐

感谢大家的关注