“放蒋出笼”(UnleashChiang)确实是20世纪50年代美国的冷战政治

和雅谈情感生活 2026-03-10 14:02:39

“放蒋出笼”(Unleash Chiang)确实是20世纪50年代美国的冷战政治黑话。其原本含义是指美国放松对蒋介石的限制,纵容其对大陆进行军事行动,以此牵制新中国。 1953年,朝鲜战争进入僵持阶段,美国总统艾森豪威尔为打破僵局,采纳了国务卿杜勒斯提出的“三齿耙”遏制中国战略,其中一齿便是解除杜鲁门政府时期的“台湾海峡中立化”政策。艾森豪威尔在国情咨文中宣布这一决定,意味着不再限制蒋介石武装部队对大陆的军事行动,“放蒋出笼”一词由此而来。 冷战结束后,其本义逐渐淡化,演变成美国保守派圈内俚语,有了“放手一搏、全力出击”的意思。老布什打网球准备大力发球前,偶尔会喊一句“放蒋出笼”来给自己打气。 2026年3月3日,美国国务卿鲁比奥在国会记者会上用“放蒋出笼”威胁伊朗,宣称“未来几小时和几天内,美国将‘放蒋出笼’打击伊朗”。这既表示美军将对伊朗发动更猛烈、更广泛的空袭,也呼应了美国试图利用库尔德武装作为“代理人”、在伊朗开辟地面战线的策略。

0 阅读:0
和雅谈情感生活

和雅谈情感生活

感谢大家的关注