“法国总统马克龙今天用中文发文说: 国家实力变了,别国对它的态度也会跟着大变样。 以前咱们国家还没那么强的时候,外国人看咱们过春节,都觉得莫名其妙; 等咱们慢慢强大了,他们为了捞好处,就赶着来拜年祝贺;现在咱们影响力更足了,他们反倒慌了,故意把春节说成农历新年,想淡化春节的专属意义,削弱咱们的特色。” 今年大年初一,马克龙又在网上用中文给咱拜年,这已经是他连着好几年这么干了。不光是他,俄罗斯的扎哈罗娃也用中文拍视频,说家里过年吃饺子,最爱鱼香肉丝。你看,这些大国的头面人物,现在都赶着在春节这天凑热闹,为啥?还不是因为咱这块肉越来越肥,谁都想过来套套近乎。 但他们心里头也别扭。一边想跟咱做生意、谈合作,另一边又怕咱风头太盛盖过他们。所以嘴上说着祝福,称呼上却悄悄动了手脚。明明是中国春节,非要叫成“农历新年”,好像这么一叫,这节日就成了东亚几国共有的,跟咱中国就没那么大关系了。这种小心思,就跟邻居家孩子考了第一,你嘴上夸着,却故意不提他名字一样,酸得很。 说到底,春节还是那个春节,变的是咱自个儿的腰杆子。外国人慌他们的,咱该怎么过还怎么过。这节日的根在咱这儿,味儿也在咱这儿,不是他们改个叫法就能变味的。你看扎哈罗娃,从小在北京生活,她眼里的春节就是吃饺子、吃凉拌花生米,这种实实在在的记忆,才是文化真正的魅力。
