俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃:我讲一个秘密,这是秘密,千万别告诉别人,我只告诉你

力勤生活 2026-02-17 15:37:36

俄罗斯外交部发言人 扎哈罗娃:我讲一个秘密,这是秘密,千万别告诉别人,我只告诉你们和你们的观众。就在刚才,我爸爸(他也是个汉学家)给我打电话说,他已经点好了中国外卖。所以,等我们红场这里办完春节活动,我就要赶回家,我们一家人也要聚在一起,庆祝中国春节的到来,到时候桌上会摆满各种各样的美食。 我知道,中国人通常讲究桌上一定要有饺子,我们家的菜品很丰富,也有饺子。我个人特别喜欢咕咾肉、鱼香肉丝。还有我特别喜欢,在莫斯科很难找到的,很少有地方卖的,煮的花生米。炸的有,煮的没有。我很喜欢煮的花生米,这种凉菜。总之会有很多菜。扎哈罗娃的“秘密”:一场温情脉脉的文化共振。 评几句:俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃在红场春节活动上,用一句“这是秘密”的开场白,瞬间拉近了与所有人的距离。但真正有趣的,不是这个外交辞令式的悬念,而是“秘密”的内容——她爸爸点了中国外卖,一家人要在家庆祝中国春节。 作为俄罗斯外交的官方喉舌,扎哈罗娃本可以用政治语言解读中俄关系。但她选择了最日常的叙事:家庭聚餐、父亲的电话、桌上摆满的美食、自己钟爱的咕咾肉和鱼香肉丝,还有在莫斯科“很难找到的煮花生米”。作一个外交官的严肃形象,在这一刻被一个“吃货”的灵魂轻轻盖过。 更值得玩味的是“煮花生米”这个细节。她特意区分了“炸的有,煮的没有”,那种对某种中国味道的惦记,恰恰是最真实的文化亲近——不是宏大的理念认同,而是具体到一道凉菜的味蕾记忆。 红场的春节活动,扎哈罗娃家的中国外卖,莫斯科难寻的煮花生米……这些碎片拼接起来,呈现的是比任何政治表态都更深层的图景:文化的影响力,往往不是通过宣言实现的,而是通过日常生活的渗透。 她说“桌上会摆满各种各样的美食”,包括饺子。这让人想起中国那句老话:民以食为天。当天南地北的文化差异,最终都能在一张饭桌上和解时,还有什么隔阂是不能消融的? 一个俄罗斯家庭的春节聚餐,或许比一百场外交会谈,更能说明什么是真正的“民心相通”。难道不是吗?

0 阅读:479

评论列表

雪夜谈禅

雪夜谈禅

2
2026-02-18 14:11

煮花生米办抄熟的芹菜,再放着香菜葱花辣椒油,就是老虎菜。

猜你喜欢