联合国这吃相,属实有点难看了。 拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头

永爆爆米花 2026-02-10 20:45:00

联合国这吃相,属实有点难看了。 拿着中国缴的巨额会费,享受着中国的大国担当,转头就在正式会议上,把中国的法定官方语言当空气。一场全球直播的反恐通报会,副秘书长轮番用四种语言发言,唯独跳过中文,全程一字未提。 拿人钱财却轻慢于人,是对中国的一种不尊重,国际组织没有公平可言,也是对成员国的一种不尊重。 殊不知,这一 “区别对待更显讽刺”。中国已全额缴纳年度联合国常规会费 6 亿 8573 万美元,分摊比额高达 20%,仅次于美国的 22%,远高于日本的 6.93%。联合国副发言人曾特意用中文致谢中国缴费,转头就在正式会议上跳过中文,前后态度反差令人咋舌。 这场引发争议的会议发生在2026年2月4日,地点是联合国安理会反恐问题公开会,整场会议面向全球实时直播,参会方覆盖联合国所有会员国,属于规格极高的正式多边场合。上台通报的是联合国反恐怖主义办公室代理副秘书长祖耶夫,他依次使用英语、俄语、法语、西班牙语完成发言,同为联合国六大法定官方语言的中文和阿拉伯语都被直接忽略,现场中文同传通道全程没有原声信号,只能被动播放翻译内容。 中文在联合国的官方地位有明确的法律依据,1946年中文就被列入联合国首批官方语言,1973年联合国大会通过决议,正式将中文列为大会与安理会的工作语言,这一地位写入联合国核心议事规则,所有正式会议都必须保障中文的平等使用权利,不是可灵活调整的附加选项。祖耶夫作为联合国高级官员,不可能不清楚这项刚性规定,这场疏漏更像是刻意的区别对待。 中国履行成员国义务的态度始终毫无保留,2025年10月30日就全额缴清年度常规会费,6亿8573万美元资金足额到账,20%的分摊比例让中国成为联合国第二大资金来源。同一时期美国拖欠联合国会费超过30亿美元,日本分摊比例仅6.93%,联合国的日常运转、维和行动、人道主义援助等核心工作,都离不开中国资金的稳定支撑。 联合国秘书长副发言人哈克在确认中国缴费后,专门用中文向中国表达感谢,这是面向全球媒体的公开表态,足以证明联合国完全认可中文的官方地位,也清楚中国对联合国的重要价值。前脚用中文致谢彰显认可,后脚在核心会议上跳过中文发言,这种前后矛盾的操作,彻底暴露了部分人员的双重标准,也违背了联合国倡导的主权平等原则。 中国常驻联合国副代表孙磊的回应克制又坚定,他当场表示期待下次能用中文听取通报,祖耶夫听完当场点头认可,却没有给出任何正式解释或整改承诺。中国始终以包容态度支持联合国工作,坚持通过理性沟通维护自身合法权益,这份从容不是退让,而是基于规则与实力的底气。 国际组织的公信力,从来都建立在一视同仁的公平对待上,权利与义务必须对等。中国足额缴纳会费,是对多边主义的支持,不是为了换来区别对待。中文是全球超15亿人使用的语言,无视中文就是无视全球五分之一人口的话语权,这样的做法既不符合联合国章程,也得不到国际社会的认可。 多边主义从来不是一句空洞口号,需要落实在每一个细节里,尊重每一个成员国的法定地位,坚守自身制定的规则,才是联合国应有的行事准则。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

0 阅读:46
永爆爆米花

永爆爆米花

感谢大家的关注