【中国足球封神榜】上文(网页链接)解读,图一 中,官方文件写到“fet que constitueix una actuació contrària a la normativa aplicable”,根据语境翻译成中文,就是“存在一项违反规定的行为”,即使利用语言歧义可以翻译成“违法”,那声称的“赛事方官方声明/公告” 的“ 严重” 二字从哪来的呢?也就是说,你翻译的“赛事方官方声明/公告” 是添油加醋版本的。人家俱乐部没说或是“中国足球小将” 严重违法,是你假借人家俱乐部说的啊!而在视频中,你还义正严辞的把这个“严重” 念出来,说明不是你的失误,而就是你故意的…你是不是拿着这个当所谓的“证据”去向抖音进行投诉,并导致董路收费直播被禁呢?可是这个证据是假的啊!(致)体育写作经验谈

