🧙读《哈利波特》学地道写作表达

英语小秋秋精讲 2025-10-07 22:29:39
日常碎片PLOG 英语翻译 翻译 英语地道表达 每日英语 每日英语口语学习 哈利波特 英语原版书 [红色心形R] 1. 毁坏;严重受损 in ruins 2. 历史遗迹 ancient ruins 3. 低声吼叫 snarl at 4. 喋喋不休 rant on 5. 大喊大叫 shout and rave at 6. 爆炸 blow up 7. 一五一十的 blow-by-blow 8. 我想 I suppose 9. 哭丧着脸 screw up one’s face 10. 妈宝男 Mummy‘s boy 🎆 提问,想说 “历史遗迹”,应该用 “ancient ravages” 还是 “ancient ruins”?答案是后者!“ruin” 作可数名词时指 “断壁残垣,废墟”,记得一定是复数哦。 We visited the ruins of a Norman castle. 我们参观了一座诺曼式城堡的遗迹。 😭 “Screw up”有几个不同的意思,比如小孩子准备要哭,整张脸会皱起来,这可以用”Screw up”来表示。 My nephew screws up his face whenever you ask him to eat carrot. 每次叫我侄子吃红萝卜,他脸就会皱起来,准备大哭抗议。 💥 “Blew”是”Blow”的过去式,”I blew it”在字面上好像是“我吹它”,其实这里的”Blew”不是“吹”的意思,比较像是”Blow up”“炸掉”里的”Blow”的意思,所以”I blew it”是“我搞砸了”喔。 [气球R] 合集进度打卡到:原版书 《哈利波特》第二章 41-45  共9页PDF

0 阅读:0
英语小秋秋精讲

英语小秋秋精讲

感谢大家的关注