🧙读《哈利波特》学地道写作表达
英语小秋秋精讲
2025-10-07 22:29:39
日常碎片PLOG 英语翻译 翻译 英语地道表达 每日英语 每日英语口语学习 哈利波特 英语原版书
[红色心形R]
1. 毁坏;严重受损 in ruins
2. 历史遗迹 ancient ruins
3. 低声吼叫 snarl at
4. 喋喋不休 rant on
5. 大喊大叫 shout and rave at
6. 爆炸 blow up
7. 一五一十的 blow-by-blow
8. 我想 I suppose
9. 哭丧着脸 screw up one’s face
10. 妈宝男 Mummy‘s boy
🎆
提问,想说 “历史遗迹”,应该用 “ancient ravages” 还是 “ancient ruins”?答案是后者!“ruin” 作可数名词时指 “断壁残垣,废墟”,记得一定是复数哦。
We visited the ruins of a Norman castle.
我们参观了一座诺曼式城堡的遗迹。
😭
“Screw up”有几个不同的意思,比如小孩子准备要哭,整张脸会皱起来,这可以用”Screw up”来表示。
My nephew screws up his face whenever you ask him to eat carrot.
每次叫我侄子吃红萝卜,他脸就会皱起来,准备大哭抗议。
💥
“Blew”是”Blow”的过去式,”I blew it”在字面上好像是“我吹它”,其实这里的”Blew”不是“吹”的意思,比较像是”Blow up”“炸掉”里的”Blow”的意思,所以”I blew it”是“我搞砸了”喔。
[气球R] 合集进度打卡到:原版书 《哈利波特》第二章
41-45 共9页PDF
0
阅读:0