✏️“有碍观瞻”英语表达|100句翻译练习
英语小秋秋精讲
2025-10-05 12:08:58
✔️ 正确的句子:
High-rise buildings are sometimes regarded as eyesores of the city.
⚠️
这句话里如果说 the eyesore 就是特指,意思是城市只有一处难看的地方,但事实上未必如此。
✏️ 句子结构:
somebody regards something as something是“主语+及物动词+宾语+宾语补足语”的结构,而这句话是这个结构的被动语态。
0
阅读:6