🚨突发新闻:斯科特·贝森特和美国国税局刚刚正式启动小费免税政策,确保有小费收入的职业每年有资格享受25,000美元的税收减免。 我九岁的时候就找到了第一份工作,当餐馆服务员。我在当地一家自助餐厅收拾桌子,还在附近的海滩摆放椅子和遮阳伞。我的收入很大一部分都依赖于小费。时至今日,仍有数千万美国人依靠小费来养家糊口、支付房租、维持生计。 通过“小费免税”等前瞻性政策,总统正在提高美国工薪家庭的收入。这对于我们实现“平行繁荣”的目标至关重要,即建立一个让普通民众和华尔街共同成长的经济。所有劳动者都应该享有追求美国梦的平等机会。 🚨 BREAKING: Scott Bessent and the IRS just officially moved forward with implementing NO TAX ON TIPS, ensuring that tipped occupations become eligible to take the $25,000 deduction every year. 🔥🇺🇸 “I took my first job as a busboy when I was just nine-years old. I cleared tables at a local cafeteria and set up chairs and umbrellas at a beach nearby. And I depended on tips for a significant portion of my income. To this day, tens of millions of Americans depend on tips to feed their families, pay their rent, and make ends meet." “Through forward-thinking policies like “No Tax on Tips”, the President is boosting paychecks for America’s working families. This is critical to our goal of achieving Parallel Prosperity by building an economy where Main Street and Wall Street grow together. All workers deserve an equal chance to pursue the American Dream.”
🚨突发新闻:斯科特·贝森特和美国国税局刚刚正式启动小费免税政策,确保有小费收入
爆料狗仔
2025-09-23 18:00:38
0
阅读:3